“Ma jolie, how do you do?” Franco-American, now Aotearoa’s folk-country sweetheart Tess Liautaud has released a new song, for the first time she showcases her two mother tongues in a bilingual ballad. For this feat Tess Liautaud chose to sing Jolie Louise written by French-Canadian singer and producer Daniel Lanois. Lanois’ version was released in the year of Liautaud’s birth, it crept into her subconscious and has followed her around ever since. Tess Liautaud’s own interpretation of Jolie Louise marks a significant personal and artistic milestone.
“Ma jolie, how do you do?” Franco-American, now Aotearoa’s folk-country sweetheart Tess Liautaud has released a new song, for the first time she showcases her two mother tongues in a bilingual ballad. For this feat Tess Read more
Ma Jolie, how do you? “Jolie Louise” will be out on June 18th ! Can’t wait for you to listen to this new arrangement my band and I concocted. And if you didn’t know there’s a bit of French in there, which is kind of a petit milestone for me. For my Ōtautahi/Aotearoa based people we get to celebrate in person which is the best thing, I’m getting the band together to play a one-off show on June 27th at the @lytteltoncoffeeco, in Lyttelton! With special guests @southriver_folk ! I announced the show earlier this week in my newsletter with a few early bird tickets for the first comers, they’ve sold out in a few hours, but jump onto those GA tickets now I’d say Tickets from undertheradar.co.nz Pre-save 'Jolie Louise'